一秒记住【宝书网】 lzbao.net,更新快,无弹窗!
怀尔斯德姆·亚历山德罗是一个典型的维基亚人。
鼻窄,直颌,身材中等,须发茂盛。
造型上有点像“金毛狮王谢逊”。
这突如其来的搞怪想法让李维忍不住扯了扯嘴角。
而69岁的年纪在这个年代妥妥地已经算是高寿了——对于人类这个种族来说。
虽然没有准确的平均寿命数据可供参考,但农奴们大多是活不到四十岁的。
在北境的许多村庄,四十岁以上的村民会被称呼为“奥德曼”,意即为“有经验的年长男性”。
当然,前提是不识数的村民们真的还记得自己的岁数。
李维一家子并不是在亚琛城的公爵府——伯尼切城堡见到这位北境的老公爵的。
而是在玛丽娜女士在亚琛领的私人庄园里进行了这次秘密会晤。
“我听玛丽娜说,你把瓦兰城的铅管都拆掉了?”
怀尔斯德姆目不转睛地盯着湖面上的鱼漂,轻声问道。
就像所有宫廷戏剧或者骑士小说里描绘的“智者”形象一样,怀尔斯德姆喜欢钓鱼和下棋——「加洛林兵棋」。
“骑士七艺”里,前四项“武艺”是统一的,后三项“文艺”则是可以自由选择的,“加洛林兵棋”就是其中之一。
不等李维回答,怀尔斯德姆抖了抖鱼竿,接着说道:
“伯尼切堡建得太早,漆画、地板、水管……用到铅石的地方太多了。”
“于是我就搬出来了。”
其实跟城堡建得早晚没有关系,铅锌矿往往是和银共生的,这年头绝大多数铅都是开采银矿的副产物。
能够大量使用铅的贵族,要么自家就有银矿,要么就负担得起高昂的运输费用。
而西北行省银矿匮乏,瓦兰城的伯爵府营造时用的铅不多单纯是因为当时的谢尔弗是个穷鬼罢了。
哦,不对,谢尔弗一直是个穷鬼。
倒是歪打正着造福了子孙后代。
「说话好听,又听劝,就您这样的活该长命百岁啊!」
苟道中人·李维发自肺腑地拍上一个马屁:
“这是外公您的智慧。”
话没说完,李维的鱼漂便动了起来。
一旁的艾莎惊呼:
“哥!鱼!鱼又上钩了!”
第一次钓鱼的李维可能触发了“新手保护”,坐这没一会儿的工夫,就有五、六条鱼上钩了。
倒是显得一左一右、鱼篓还是空着的哈弗茨和怀尔斯德姆很是突兀。
「这两钓鱼佬人菜瘾大。」
“所以,你是怎么知道,铅石,会让人、让人中毒的?”
又抛洒了两把鱼食,怀尔斯德姆不紧不慢地问道。
「来了!」
李维心中一紧,为了合理地解释这个问题,为了接下来的计划,他已经铺垫了无数个腹稿。
而葛朗台的“投诚信”里的某些内容,让李维打消了最后一点顾虑。
李维拎起身旁的银制葡萄酒壶,轻轻晃了晃:
“酒。”
话音未落,一旁的赛斯连忙把刚刚送进嘴里的葡萄酒吐了出来。
“普瓦图盛产维基亚最上等的葡萄酒以及最好的白银。”
“当然,普瓦图还有另一件事让它名声在外。”
李维的手指掠过自己的腹部:
“普瓦图腹绞痛。”
赛斯眉毛紧蹙,带着几分关注自身身体健康的急切,抢先问道:
“这次瘟疫不是被伍德家族为首的南方贵族镇压下去了么?”
大规模的呕吐、腹痛、皮肤溃烂、失明、精神失常乃至死亡……被当作“瘟疫”再是正常不过。
当然,官方说法自然是要粉饰一番的。
“普瓦图腹绞痛”由此而来。
李维又从鱼竿上取下一条半斤左右的、不知道什么品种的鱼,接着说道:
“普瓦图并不是什么优质的葡萄产区。”
“普瓦图的贵族们宣称自己有着独特的酿酒工艺,才让当地的葡萄酒有着独一无二的「锈甜味」。”
怀尔斯德姆闻言轻轻扯了扯嘴角,须发微动:
“看来,来自普瓦图的葛朗台先生给了我的好外孙一点小小的启发?”
葛朗台的“投诚信”里并没有什么足以撼动维基亚政治格局的消息。
李维也没有指望葛朗台能够曝出什么惊天内幕。
除了被“太阳王”劈头盖脸地揍了一顿外,格罗亚在位期间为集权做出的努力还是可圈可点的。
不能指望这种人犯下“把清楚自己底细的近臣送到北境眼皮子底下”的错误。
可惜李维是那个“被集权”的,立场不同,自然是要想尽办法扯后腿。
没有家族倚仗的葛朗台能够被发配到河谷镇而不是“失足落水受惊暴毙”,最大的可能性就是他确实不知道天鹅堡真正的隐秘。
身为“弄臣”的名声和“墙头草”的做派也让这种人说出的话缺少可信度。
在南北双方谁也奈何不了谁的局面下,葛朗台入驻河谷镇堪称格罗亚“废物利用”的一步好棋。
可惜库尔特和斯瓦迪亚对于维基亚的政治平衡不感兴趣,两国去年的战争最终引发了连锁反应。
葛朗台左右逢源的基石就此崩塌。
信任是相互的,所以是脆弱的,当一方完全依附于另一方时尤其如此。
压迫葛朗台的生存空间,是建立在李维相信葛朗台不再相信“国王会信任他”的基础上的。
这不过是顺手施为,而葛朗台“滑跪”的速度比李维想象的还要快上一点。
“正是如此”,李维颔首,“葛朗台的父母曾是普瓦图的酿酒工。”
“葛朗台清楚自己的处境,为了保命,他向我提供了普瓦图当地酒坊的蒸馏器具图纸。”
“并且声称,只有这种器具蒸馏出的葡萄白兰地,按照一定比例掺兑低度数的葡萄酒,才能产生具有特殊甜锈风味的普瓦图葡萄酒。”
说到这里,李维顿了一顿,方才接着说道:
“根据梅琳娜·伍德小姐的说法,当年在普瓦图,症状最严重的不是那些贵族,而是酿酒坊的工人。”
“当然,奴仆的身体健康并不在贵族的考量之中。”
“而所谓的普瓦图的蒸馏器具,其样式早在二十年前就已经被荆棘领的酿酒作坊淘汰了。”
有生产玫瑰精油的需求作为驱动,又有上佳的玻璃原材料,荆棘领在蒸馏技术上确实具有发言权。
“在我看来,它唯一特殊的地方就是采用了在当地相当便宜的铅板代替了玻璃。”
李维揭开银质酒壶的细颈盖,阳光投射,血红色的酒水在酒壶的阴影里愈发浓艳。
“为了验证这一猜想,我委托卡洛斯叔叔从普瓦图搞来了一些当地私酿的、没有添加过白兰地的葡萄酒。”
李维将酒壶递给哈弗茨,一脸的恳切:
“您尝尝看,它的味道,和不怎么新鲜的榨葡萄汁差不多。”